No se encontró una traducción exacta para الحَيِّز الحُرّ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe الحَيِّز الحُرّ

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Mais j'aimerais être un peu tranquille.
    لكنى كنت سأقدّر حقاً بعض حيّز الحرية ...أعنى
  • Les experts ont souligné un certain nombre d'éléments positifs dans l'évolution politique du pays, tels que l'ouverture de l'espace politique, la liberté de la presse et la liberté d'expression et d'association.
    وأبرز المتحدثون عددا من التطورات السياسية الإيجابية في سيراليون من قبيل انفتاح الحيز السياسي، وحرية وسائط الإعلام، وحرية الكلام والتجمع.
  • La rétention des recettes douanières perçues par Israël au nom de l'Autorité palestinienne (en violation des dispositions du Protocole de Paris de 1994) et l'absence de soutien budgétaire de la plupart des nations occidentales ont réduit encore la marge d'action déjà limitée des décideurs palestiniens.
    وأدى احتجاز إسرائيل للإيرادات الضريبية الفلسطينية التي تحصِّلها إسرائيل نيابة عن السلطة الفلسطينية (مما يشكل مخالفة لبروتوكول باريس لعام 1994) وعدم توفر دعم للميزانية من معظم الدول الغربية إلى مزيد من التقلص في حيِّز حرية اختيار السياسات العامة، المحدود أصلاً، المتاح لصانعي القرار الفلسطينيين.
  • Selon le Centre du Sud, cette « marge de manœuvre » permet aux pays en développement de choisir la meilleure combinaison de politiques possible pour parvenir à un développement économique durable et équitable.
    حسب مركز الجنوب يتيح ”حيز السياسات“، للبلدان النامية حرية اختيار أفضل مزيج ممكن من السياسات لتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة والعادلة.
  • Il y a eu de très nombreux débats dans des milieux qui se consacrent à la recherche et à la politique sur l'importance qu'il y a à élargir la marge de manœuvre politique et budgétaire, afin de favoriser la croissance et la réalisation des OMD26.
    ساد في الآونة الأخيرة قدر كبير من النقاش في دوائر البحوث والسياسات حول أهمية توسيع نطاق حيز السياسات وحرية الحركة المالية لتحقيق النمو المفضي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وإذا أريد للخطط الإنمائية الوطنية أو ورقات استراتيجيات الحد من الفقر أن تكون جسورة وطموحة فمن الواضح أن إطار عمل صندوق النقد الدولي لسياسات الاقتصاد الكلي بقيوده المفرطة، ومرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو (صندوق النقد الدولي)، وائتمان دعم الحد من الفقر التابع للبنك الدولي يمكن أن تشكل كلها عوائق أمام تحقيق ذلك.